Hvorfor skriker seilere et halvt halvt? Hvor kom dette ordet fra, hvilken betydning har det? Hvordan rotet tradisjonen, og hvordan forankret den seg i marinen? Det er svar på disse spørsmålene, og en nysgjerrig person vil lett finne dem.
“Et halvt tonn!” - En av de mange utenlandske lånene som er karakteristisk for den russiske flåten, begynte han å slå rot fra Peter den store tid. Fortell om det i detalj.
Peter den store og utviklingen av den russiske flåten
Enorm innsats i utviklingen av den russiske flåten ble gjort av Peter den store - faktisk var det med ham flåten begynte å eksistere som en organisert struktur. I sitt arbeid stolte han sterkt på utenlandserfaring, og spesielt på nederlandske prestasjoner. Sammen med erfaring og erfaring fikk russisktalende seilere profesjonell terminologi, som med hell ble adoptert og introdusert i seilernes hverdag. Ordet "halvannen" er bare et litt forandret nederlandsk begrep, en kommando som har blitt brukt mye på både handelsmenn og militærskip.
Hva er betydningen av ordet "en halv halvdel"?
På nederlandsk er det ordet "val onder", det oversettes som "falle ned, nedenfor." Han ble ropt ut når han løftet, flyttet gods, når han lastet tunge gjenstander på skip for å tiltrekke folks oppmerksomhet nedenfra. Tross alt kan en gjenstand falle, falle og være under belastning er farlig.Ropet ble tolket på nytt av russisktalende seilere, og begynte å høres ut som et "halvt halvt!". Men han måtte likevel advare om fare.
Over tid utvidet omfanget av advarselsskriket, det begynte å bety en fare av noe slag, som krever øyeblikkelig oppmerksomhet. I fiendtlighetene, der flåten og menneskene som serverte den deltok, begynte ropet "et halvt tonn!" Også å bli brukt, som lett og organisk erstattet utrop "jubel!". Sjømennene gikk på angrepet med et rop som var kjent for dem.
Betydningen av ordet "en halv halvdel" har blitt veldig bred. Kommer fra marinejargong, avgjort det i hverdagens tale, fikk mange flere betydninger. I marinen betegner den enhver beredskapshendelse, fra verifisering, som ender med en nødsituasjon i arbeidet, og til og med sjøforsvarets tjeneste. Hør gråten "halv et halvt!" Du kan til og med brannmenn, i dette tilfellet vil vi snakke om den direkte betydningen av ordet, da det er oversatt fra nederlandsk. Det vil si om faren ovenfra, risikoen for en kollaps, fall av en tung gjenstand.
Så ropet er "et halvt halvt!" Det er av nederlandsk opprinnelse, opprinnelig betegnet ordet fare ovenfra, en tung belastning som det er umulig å være under. Deretter ble ordet fast forankret i marin slang, ble en betegnelse på enhver fare, så vel som en utrop, hvis betydning tilsvarer landets "jubel!". Med dette ropet gikk sjømennene virkelig på angrepet, til å begynne med var det en slags kommando til starten av ombordstigning, og så kunne det høres i landoperasjoner utført av russiske marinesoldater.
I fremtiden vil sjøanropet trolig forbli relevant, flåten holder sjalu på sine tradisjoner og skiller seg ikke ut med dem.Mange ord fra sjøsjargongen er distribuert så vidt at de blir kjent i alle områder, dette ropet kan betraktes som et flott eksempel, noe som tydelig illustrerer dette utsagnet.